Curriculum Vitae

Tradutor e Intérprete Profissional Inglês – Português desde 1999.

Grande experiência em engenharias mecânica e elétrica, energia, ferrovia, TI, maquinário pesado, petróleo e gás, mineração, patentes, entre outras áreas.

+1.500 horas de interpretação em treinamento de operação e manutenção de locomotivas diesel-elétricas para: Caterpillar/PG/EMD, Vale, VLI e ALL (2012-2015).
+160 horas de interpretação de comissionamento, treinamento de operação e manutenção de encartuchadeira Langen na empresa 3 Corações/Pimpinela (2012).
+150 horas de interpretação na Cimentos Liz para acompanhamento de engenheiros da Cement Performance do Reino Unido (2013).

Mentor no Programa de Mentoria da ABRATES (orientação de profissionais com até dois anos de experiência ou estudantes, para o mercado) – 2016.

Professor do curso online Tradução 360º (Netwire) – Tradução técnica para área de engenharia – 2016.

Formação: ESL (English as Second Language) CCAA de 1980 a 1988. Licenciatura Letras/Inglês na UNESA (em andamento).

CAT tools: SDL Studio (2011 e 2014), MemoQ 2014, Passolo, Idiom, entre outras.

Associado: ATA / ABRATES.

.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.

English – Brazilian Portuguese Professional Translator and Interpreter since 1999.

Great experience translating mechanical and electrical engineering, railroad, energy, IT, heavy machinery, patents, and other fields.

+1,500 hours interpreting for railroad companies such as: Caterpillar/PG/EMD, Vale, VLI e ALL (2012-2015).
+160 hours interpretering for 3 Corações (Coffee trader and filter maker) related to commissioning, maintenance, and operation training for Langen (C1000 Cartoner)
(2012).
+150 hours interpretering for Cement Performance engineers (UK) at Cimentos Liz – cement plant.

Mentor at ABRATES Mentorship Program (guidance for professionals up 2 years experience and translation/interpreting students) – 2016.

Teacher at Tradução 360º – Technical translation for engineering field – 2016.

Degree as ESL (English as Second Language) CCAA from 1980 to 1988. Graduation: Major in Arts at UNESA (ongoing).

CAT tools: SDL Studio (2011 e 2014), MemoQ 2014, Passolo, Idiom, and other tools.

ATA / ABRATES associated member.